• Email : daktip@vhttdl.daklak.gov.vn
  • Phone : 0262 351 77 79
  •  Dak Lak Tourism Promotion Information Center
    • Home
    • Coffee Festival
    • Introduction
      • Center
      • An overview of Daklak tourism
    • Travel Diary
      • van_chuyen
      • Destination
      • Accommodation Facilities
      • Food,Speciality
      • Travel company
      • Essential Information
      • Số hóa tài liệu
    • News
      • Local News
      • National News
      • International News
    • Video
      • Du lịch Đắk Lắk 360
    • Contact
    • Home
    • >
    • Local News
    • >

    GÌN GIỮ LỜI KHAN

    Tuesday, 26-09-2017 / 10:34:27 AM
    By : Nguyễn Công Luân
    1536 View

    Hơn 3 tháng qua, cứ vào chiều tối thứ ba và thứ năm hằng tuần tại nhà văn hóa cộng đồng buôn Triă, xã Ea Tul (huyện Cư M’gar) lại vang lên lời khan, tiếng sáo đing puôt thánh thót. 8 học viên và 2 thầy giáo nghệ nhân lớp truyền dạy sử thi, kể khan Êđê chia thành hai nhóm say mê luyện tập.

    Đây là lớp học do Viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam phối hợp với UBND huyện Cư M’gar tổ chức với mong muốn góp phần gìn giữ, lưu truyền và đào tạo thế hệ kế cận để tiếp nối mạch nguồn sử thi Êđê.

    Anh Y Thok Niê, cán bộ văn hóa xã, cũng là học viên của lớp học cho hay: Xã Ea Tul có 98% dân số là người Êđê, nơi đây là cái nôi văn hóa Êđê (nhóm Adham), xứ sở của trường ca Đam San với tảng đá lưu dấu chân Đăm Di tại bến nước buôn Sah… Chính vì vậy những học viên của lớp học này – đã qua sự tuyển chọn mới được tham gia học nên đều rất trân trọng, yêu quý lời khan của ông bà truyền lại.

    Vì sự trân quý này, mặc cho mưa gió, đi lại khó khăn, kinh phí hạn chế, cơ sở vật chất thiếu thốn các học viên vẫn đến lớp đều đặn để trong thời gian ngắn có thể tiếp thu, học thuộc được những lời khan, cách diễn xướng do các nghệ nhân truyền dạy. Các bài khan Đăm Di, Đăm Bhu, Jũ Nhiăm Hõng H’Bia Phiơr, Cô nàng H’Bia Pliêu, Y Bhu Klông, Y Dhu Alah… cứ ngân nga, vang lên qua lời kể của nghệ nhân, còn học viên vừa nghe, vừa thu âm, lẩm nhẩm hát theo. Cách truyền dạy – học tập không giáo trình, sách vở mà học trực tiếp những kỹ năng lối kể, âm điệu, luyến láy, chất giọng thấp cao theo từng câu, từng chữ… Đoạn nào học viên hát kể chưa chuẩn, nghệ nhân lại hướng dẫn, chỉnh sửa tận tình.

    Học viên và nghệ nhân kể khan.
    Học viên và nghệ nhân kể khan.

    “Là người quản lý lớp học, tôi thấy mọi người rất tích cực, tâm huyết, nghiêm túc lắng nghe sự chỉ bảo của nghệ nhân giảng dạy. Không chỉ vậy các học viên còn thường xuyên giao lưu với các nghệ nhân lớn tuổi khác để làm quen với kể khan, kết hợp với nhạc cụ truyền thống, đồng thời học hỏi kinh nghiệm của những người đi trước…”, chị H’Ngheh Ayun – học viên lớp học chia sẻ.

    Ngoài học trên lớp, tham gia các hoạt động ngoại khóa, từng học viên còn tranh thủ thời gian tự luyện tập ở nhà. Với lứa tuổi khá lớn (người trẻ nhất sinh năm 1984, người lớn tuổi nhất sinh năm 1968) thì việc học thuộc lòng các bài khan không dễ dàng, thêm vào đó, do không có máy ghi âm chuyên dụng, phải sử dụng điện thoại để thu nên âm thanh có đôi chỗ không rõ… nhưng với niềm đam mê, yêu quý những giá trị văn hóa tinh hoa của dân tộc mình, các học viên đều nỗ lực vượt qua trở ngại hoàn thành tốt khóa học.

    Tại buổi bế giảng lớp truyền dạy sử thi, kể khan Êđê mới đây, lắng nghe các học viên và nghệ nhân trình diễn, nhìn từng gương mặt, ánh mắt ngời sáng, thể hiện sinh động các câu chuyện kể mới cảm nhận được sự tâm huyết và thành quả đạt được của lớp học đặc biệt này sau hơn 3 tháng tổ chức. Những ca từ được gieo vần điệu, lúc trầm, lúc bổng, xen lẫn với tiếng sáo đing puôt dìu dặt, thiết tha, kết hợp với cử chỉ, điệu bộ của người kể khiến người nghe cứ bị cuốn hút. Dẫu có đôi chỗ vẫn còn hơi chút gượng gạo, vài lời còn hát nhịu… nhưng cả người nghe lẫn người biểu diễn đều phấn khởi bởi thành quả có được.

    Sau khóa học này những gương mặt thân thuộc như: Y Xếp Niê, Y Si Na Êban, Y Bar Hđơk, H’Djuôn Niê, Y Thok Niê, H’Ngheh Ayun, H’Nhe Niê, Y Bui Niê sẽ tiếp tục “giữ lửa” và nhen nhóm thêm những “đốm lửa” khác để sử thi không bị mai một, từng bước đi vào đời sống sinh hoạt văn hóa của cộng đồng buôn làng như lời của Phó Giáo sư, Tiến sĩ Lương Hồng Quang – Phó Viện trưởng Viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam phát biểu tại lễ bế giảng: “Tây Nguyên còn lại rất ít nghệ nhân biết hát sử thi, do vậy đây là những viên ngọc – tuy vẫn còn thô mộc, chưa được mài dũa nhưng cũng đủ để tạo sức lan tỏa, gìn giữ, bảo tồn và từ đó vực dậy sức sống cho sử thi nói chung, kể khan Êđê nói riêng…”.

    Lan Anh

    Source : Báo Đắk Lắk
    Related news
  • Ede brocade tells new story

    Ede brocade tells new story

  • Forum to promote tourism in Central Highlands

    Forum to promote tourism in Central Highlands

  • Không có hình ảnh

    Dreamy lake amid Central Highlands forests

  • Awakening Central Highlands tourism industry

    Awakening Central Highlands tourism industry

  • Latest news
  • Vietnamese favour outbound tours to Japan, RoK during New Year holiday

    Vietnamese favour outbound tours to Japan, RoK during New Year holiday

  • Tourist arrivals to Hanoi records five-fold rise in 11 months

    Tourist arrivals to Hanoi records five-fold rise in 11 months

  • Vietnam and Japan promote tourism cooperation ahead of 2024

  • Tourism sector required to adapt to digital transformation

  • Forum seeks ways to restore international tourism

  • International search volume for Vietnamese tourism continues to rise

  • Vietnam to host Mekong Tourism Forum in October

  • Ede brocade tells new story

  • Vietnam among top 20 unmissable summer vacation destinations

  • NZ Herald cites 10 reasons for visiting Vietnam

  • Local News
  • Ede brocade tells new story

    Ede brocade tells new story

  • Forum to promote tourism in Central Highlands

    Forum to promote tourism in Central Highlands

  • Không có hình ảnh

    Dreamy lake amid Central Highlands forests

  • Awakening Central Highlands tourism industry

    Awakening Central Highlands tourism industry

  • A memorable trip to Dak Lak

    A memorable trip to Dak Lak

  • MOST READ
  • 1.

    Vietnam and Japan promote tourism cooperation ahead of 2024

    Vietnam and Japan promote tourism cooperation ahead of 2024
  • 2.

    Tourism sector required to adapt to digital transformation

    Tourism sector required to adapt to digital transformation
  • 3.

    Vietnamese favour outbound tours to Japan, RoK during New Year holiday

    Vietnamese favour outbound tours to Japan, RoK during New Year holiday
  • 4.

    Tourist arrivals to Hanoi records five-fold rise in 11 months

    Tourist arrivals to Hanoi records five-fold rise in 11 months
  • Trung Tâm Thông Tin Xúc Tiến Du Lịch Đắk Lắk
    DAK LAK TOURISM INFORMATION AND PROMOTION CENTER

    Address : 12 Tran Hung Dao - Buon Ma Thuot City - Dak Lak

    Email : daktip@vhttdl.daklak.gov.vn

    Phone : 0262 351 77 79

    The copyright belongs to DakLak tourism information and promotion center. All forms of reproduction of information, images must be agreed in writing.

    Top
    Facebook
    Youtube
    Google Plus
    Twitter